Posted by: lipdub on: mai 21, 2008
Origine :’http://caro200.vox.com’
Date :’29/09/07′
Faux ami : playback, en anglais, ne se dit pas (plus) playback. Il se dit Lipdub. Grosso modo, un lip dub, cela consiste à mimer les paroles pendant que la chanson est diffusée, en play back, donc, derrière. Le lip dub, ça se pratique de plusieurs façons.
3/ Et, c’est finalement l’objet de ce long billet bavard (on ne se refait pas), le Lipdub de groupe (à plein, donc). Et au bureau. Ca se passe ici, http://officelipdub.com/
, ça vient des stazunis et ça consiste en quoi : un play back, enregistré au bureau, en plan fixe (c’est-à-dire sans coupes)… Et honnêtement, ben, c’est assez tordant. C’est un challenge. C’est du team building qui va bien (ben ouais, faut se mettre d’accord sur la chanson, la choré, faire la répète, pas engueuler ceux qui comprennent pas la choré de Manu ou ceux qui chantent trop les paroles en yaourt parce qu’ils ont un peu freiné sur l’anglais depuis la 6e…) Ca fait connaître l’agence (pour l’instant, ça sent surtout les agences de pub bien fashion… j’attend les SSII), c’est toujours sympa à revoir (surtout vu le turn over dans le milieu, mieux vaut se dépêcher de se fabriquer des souvenirs), ça doit être super à faire. Hum, en ce qui me concerne, je viens d’arriver dans la mienne, j’ai peur que ça fasse un peu délétère (je fais pas des RP…ok je sors). Et puis c’est très narcissique (si vous jetez un œil, vous verrez, tout le monde est soit beau soit super looké, c’est fascinant). Pour l’instant, 5 agences se sont prétées au jeu, mais m’est avis que ça va faire boule de neige…
Info du blog : “découvrez comment réaliser un lipdub avec toutes les garanties d’un succès : www.lipdub.be “.